|
版面导航 |
第01版
导读 |
第02版
新闻评论 |
第03版
广而告之 |
|
|
|
|
标题导航 |
 |
|
|
|
|
|
|
一位俄籍华人替96岁的父亲寻找在潍亲人,所提供地址无法考证 今年96岁的俄籍华人李庆先(音译),原籍潍坊,于1931年前往前苏联并留在了那里生活,后在当地被逮捕,1959年恢复人身自由后,他曾用“山东省潍县东大关村”(音译)与中国亲属联系,但在上世纪60年代与中国亲人中断了联系。7月28日,潍坊市外事与侨务办公室收到中国驻俄外交机构的明电传真,请求为李庆先老人寻找潍坊亲人,但市外侨办经过一个多月的努力至今未果。9月4日,记者来到市外侨办了解事情经过。 俄罗斯发来寻亲传真 4日上午,记者在市外侨办领事科见到了山东省人民政府侨务办公室转发的中国驻叶卡捷琳堡总领馆的明电传真。 传真内容大体为:俄罗斯克拉斯诺雅尔斯克边疆区莫特金斯克区拉斯托林斯科村的俄公民谢尔盖·米哈伊洛维奇,想为父亲寻找中国亲属。谢尔盖·米哈伊洛维奇的父亲名叫李庆先,1915年出生于山东潍县,1931年,李庆先越过中苏边境并留在前苏联生活。1944年2月3日被逮捕,1944年2月3日至1948年9月15日被关在克拉斯诺雅尔斯克拘留营。1948年3月23日,前苏联安全部颁布命令,李庆先被发配到克拉斯诺雅尔斯克边疆区的莫特金斯克区,1959年5月8日,外贝加尔军区军事法庭停止了对他的责任追究。 李庆先曾按照“山东省潍县东大关村”这个地址和中国亲人联系过,但在上世纪60年代初与中国亲人失去了联系。他现在希望山东省人民政府侨务办公室提供协助寻找中国亲属。 市外侨办寻人未果 市外侨办领事科科长白道义介绍说,接到明电传真后,他们立即给奎文、寒亭、坊子等县市区有关侨务部门,以及有关乡镇街道等下发了通知。同时他们也在有关网站发布了信息,但是由于现在潍坊的行政区域变化很大,一直没有得到什么准确有效的线索。 “96岁的俄籍老华人姓李和出生在老潍县,这两点应该比较准确。至于李庆先这个名字和东大关村这个村名,可能不是很准确。毕竟电文中的信息有限,给寻找工作带来很多不便。通过一个多月的努力,收获甚微,但是潍坊市外事翻译中心主任隋术德提供了一条重要线索,跟事件有某些吻合之处。”白道义说。 随后,记者联系上了隋术德。他回忆说,大约在2005年,有两位男士曾经来单位找过他,称他们有位大爷在俄罗斯,询问如何办理手续能进行两国走动往来。“那两位男士当时的打扮不太像是城市人,看上去四十岁左右。至于询问的国外亲属是他俩的长辈还是他们替亲戚朋友打听的事情,这一点我也记不太清楚了,但是他们打听有关俄罗斯亲人的事情我记得很清楚。”隋术德说,“由于翻译中心不负责出入境证件的办理事项,我建议他们到公安机关咨询。可惜当时没有留下什么具体联系方式,现在也说不准他们所说的俄罗斯亲属是不是李庆先老人。” 老人或许记错地名 据白道义介绍,现在的奎文区有个东关街道,他们跟东关街道的有关领导多次沟通,也没有找到类似“东大关村”的村名或社区名。记者联系上了多年从事奎文区文史研究的张书哲,他表示自己没听说“东大关村”这个名字。 91岁的谭先民是土生土长的老潍县人,他也是潍坊市文史研究的专家学者,他说,“潍县”为解放前的行政区划名称,当时潍县有个东关镇,但是没有“东大关村”这个地名,“老潍县的原来区域范围大概是今天的潍城区、奎文区、寒亭区和坊子区,从李庆先老人1931年前往前苏联这件事来分析,他很可能是闯关东的潍县人。当年闯关东的,一般都是生活不是很富裕的郊区人,当年的潍县郊区就是今天的寒亭区和坊子区。这位老人所说的‘东大关村’应该在现在的寒亭区或是坊子区。” 已近80岁的陈正宽和刘督宽也是研究潍坊文史的专家学者,他们均认为李庆先老人年事已高,可能对地名的回忆有误。 白道义说,希望市民看到本报报道后,能够提供有价值的线索,早日为老人寻到中国亲属,以了却老人的心愿。有线索提供的热心市民可以拨打潍坊市外事与侨务办公室领事科电话:8789828。 本报见习记者 王来臣
|
|
|
|
|