第23版:新闻超市
  3上一版 4下一版  
 
版面导航

第01版
导读

第02版
新闻评论

第03版
聚焦全国两会
 
标题导航
湖北公务员跨省逼迁
一监管局设十位副局长
中餐童子鸡直译为“春鸡”
商人收购美国银行,假的
韩籍化学品船汕尾自沉
欧盟美日就稀土管理向世贸组织起诉中国
上海计划垃圾坑里建五星级酒店
“女巨贪”杨秀珠原司机被提起公诉
韩国下令彻查核电站瞒报停电事件
日本海域发生6.8级地震
美国防长访阿缓和关系
瑞士交通事故致死28人
伊朗总统接受议会质询
欧盟暂停向匈提供资金
2012年03月15日
 上一期    下一期 
返回潍坊新闻网
3 上一篇   下一篇4
放大 缩小 默认
中餐童子鸡直译为“春鸡”



  据《北京日报》报道 四喜丸子被译成“Four glad meat balls(四个高兴的肉团)”,醉蟹成了“Drunk crab(喝高了的螃蟹)”……这些让人忍俊不禁的中餐英语菜名可能从北京市餐馆的菜单上消失。北京市近日出版的《美食译苑——中文菜单英文译法》,为2158道中餐饭菜“正名”。
  曾被译成Chicken without sex(还没有性生活的鸡)的童子鸡此次被正名为Spring chicken(直译为春鸡),引发了网友热议。据北京外国语大学教授陈琳解释,童子鸡是没有交配的小鸡,而英语中一般用春、夏、秋、冬来形容小动物的年龄特征,初生到性成熟前的鸡一般用Spring chicken来表示。

3 上一篇   下一篇4
放大 缩小 默认
 
报社简介 网站简介 版权声明 新闻登载许可 广告业务 联系我们
 
鲁ICP备05024601 版权所有 [潍坊报业集团] 潍坊新闻网络传媒有限公司
地址:潍坊市奎文区文化路500号 邮编:261031 电话:0536-8196033