|
版面导航 |
第01版
导读 |
第02版
新闻评论 |
第03版
潍坊新闻·焦点 |
|
|
|
|
标题导航 |
 |
|
|
|
|
|
|
莫言飞赴瑞典,轻松去领诺奖 |
◎临行前透露,领奖演说的主题是“文学、故事、家乡、亲人” ◎领奖着装遵照典礼要求入乡随俗,邀多位翻译到场表谢意 |
|
诺贝尔文学奖颁奖典礼将于12月10日在瑞典首都斯德哥尔摩举行。莫言携夫人杜勤兰、女儿兼助理管笑笑及随行嘉宾一行,于5日从北京乘机飞往瑞典领奖。临行前接受央视采访时,莫言透露了到瑞典后的日程安排及领奖时的演讲稿大体方向等内容。4日晚,本报记者采访了陪同的高密市文化广电新闻出版局局长邵春生,了解到莫言领奖前其他的一些准备情况。 说家乡风土人情 谈文学创作经验 莫言昨日从北京首都国际机场乘机出发,前往瑞典斯德哥尔摩领取诺贝尔文学奖。他在临行前接受央视采访时透露,他领奖演讲的主题是“文学、故事、家乡、亲人”。 关于在瑞典的行程,莫言说:“抵达瑞典后,我将在瑞典皇家学院进行45分钟的演讲。到时候会用轻松幽默的方式与外国朋友分享文学创作体验。” 莫言的瑞典之行中,演讲占了很大一部分时间。他将在大学里做演讲,刚到瑞典时“还有一个记者招待会”。12月7日在瑞典学院会有一个演讲,得奖之后还有很短的几分钟的一个演讲。“主要是谈文学、谈讲故事。我会说家乡、亲人,风土人情都会谈到。”莫言表示,具体演讲的标题还没完全定下来。“大概就是跟故事有关的。说故事、讲故事、听故事、写故事。” 莫言出生于潍坊高密,对家乡有很深的感情。对于自己的“老乡”、著名文人蒲松龄,莫言怀有一种特殊的情感。“第一,他离我们家乡很近。第二,我从小就听着很多跟蒲松龄(写的)非常类似的民间故事长大。长大后又认真读了他的书,从他的作品里感受到很多的教义。尽管不是一个朝代的人,但我认为,他就是我的导师。” 对于领奖仪式上的着装,莫言表示会遵照典礼要求入乡随俗。 广邀翻译家致谢 英日意法都到场 莫言此次飞赴瑞典,还以个人名义邀请了不少嘉宾。其中有多位翻译家,莫言表示,这是为了表达对他们工作的深深谢意。 “我有权利邀请大概十几个客人参加这个典礼,其中有几位对翻译中国当代文学做出很大贡献的翻译家。比如美国的葛浩文先生、日本的吉田富夫教授、意大利的李莎、丽塔,法国的杜特莱、沙德莱晨等等。我觉得,他们确实立下了很大的功劳。” 此前外界分析认为,莫言获诺奖的重要原因之一就是他的作品被翻译家广泛翻译,提高了在世界上的影响力。 据央视 ◎随员透露 行程安排密集,带五套衣服备用 12月4日晚,记者电话联系到了高密市文化广电新闻出版局局长邵春生,作为高密地方官员及莫言挚友,他陪同莫言前去瑞典领奖。 “莫言赴瑞典参加诺贝尔文学奖颁奖典礼的行程、日期和随从人员已确定,5日从北京首都国际机场出发,6日到瑞典。”邵春生透露,“到达的第二天就会有演讲,在瑞典期间至少会有三四场演讲,包括三场重要的大学演讲。” 对于领奖时的发言,莫言曾说自己肯定要准备个演讲稿。邵春生说,“从他获知自己获奖后,就在考虑这个演讲稿。为此还关了手机精心准备,但具体内容尚不清楚。” 据了解,邵春生还是一位诗人,他和莫言的缘分也始于文学,至今已有20多年的交往,在其创作道路上,莫言还曾建议邵春生由小说向诗歌转变,而邵春生至今都称莫言为“兄长”。 据了解,对于莫言的接待工作,瑞典方面准备得很周到。莫言抵达斯德哥尔摩后,除了诺贝尔组委会将派人接机外,瑞典外交部也会指派一名大使馆专员前去接机。在莫言逗留期间一直会陪同他们。 根据诺贝尔奖颁奖典礼的传统,男士需穿燕尾服或民族服装出席,女士则要穿庄重的晚礼服。从这个传统来看,着装要求无非两点,一是尊重西方礼仪,二是代表本国特色。邵春生透露,莫言为此准备的相当充分,女儿管笑笑为他准备了燕尾服、中山装、唐装、西装等5套衣服,以适用不同的场合。 至于领奖时穿什么,邵春生告诉记者,莫言可能更倾向于入乡随俗,首选穿燕尾服领奖,但在其他演讲或非正式场合,或许选择汉服或他本人平常很喜欢穿的休闲装。 邵春生表示,“莫言这次获得了诺贝尔文学奖,本身就向世界传播了中国的传统文化。而我也会寻找机会,比如如果有记者采访,我将向全世界宣传高密市的红高粱文化。” 本报记者 韩镇
|
|
|
|
|