第10版:潍坊新闻·热线
  3上一版 4下一版  
 
版面导航

第01版
导读

第02版
新闻评论

第03版
潍坊新闻·关注
 
标题导航
一到晚上暖气就“歇班”
火车站出入口处还有仨翻译错误
2012年12月08日
 上一期    下一期 
返回潍坊新闻网
3 上一篇   下一篇4
放大 缩小 默认
火车站出入口处还有仨翻译错误



  本报讯 本报12月4日以《火车站入口译成“出口”》为题报道了潍城区健康西街与和平路交叉口北100米西侧的道路指示牌上,火车站入口的英文翻译却成了“出口”,近日,记者又发现,在火车站出入口的几条道路上,还有三处明显中英文翻译错误,其中一个指示牌上竟然将火车站出入口全部翻译错误。
  12月7日上午9时许,记者来到潍城区健康西街与和平路交叉路口处,在健康西街上的一处指示牌上,记者看到,向阳路(火车站出口)的英文翻译是Xiang yang Road Railway Station Entrance(火车站入口),愣是将出口译成了入口。在蓝色指示牌上,除了健康西街的指向没有英文翻译,火车站入口和和平路都有翻译。记者仔细一看,其中往南的一个(火车站入口)的翻译竟然是Railway Station Exit(火车站出口),出入口的翻译出现错误。同一张指示牌上竟然出现两处英文翻译错误,入口成了“出口”,出口成了“入口”,让人实在不能理解。
  随后,记者沿着健康西街一直往西走,走到与向阳路交叉路口处,指示着火车站出口的一侧,出口同样被翻译成了“入口”,短短不到500米的两个路牌出现了三处英文翻译,其中一处指示牌上两处错误,而且这些错误全部都是指示火车站出入口,让人费解。记者随即采访了几位市民,是否发现了这几个翻译错误,市民普遍表示,很少会注意路牌上的英文翻译。
  为保证潍坊城区各种指示牌的严谨,在此呼吁市民要注意观察,只要发现路牌指示有错误的,无论是中英文翻译还是方向错误及出现错别字,可随时拨打96663,向本报提供线索,以帮助有关部门进行改正。
           (记者 吴琼)

3 上一篇   下一篇4
放大 缩小 默认
 
报社简介 网站简介 版权声明 新闻登载许可 广告业务 联系我们
 
鲁ICP备05024601 版权所有 [潍坊报业集团] 潍坊新闻网络传媒有限公司
地址:潍坊市奎文区文化路500号 邮编:261031 电话:0536-8196033