第13版:文娱新闻·综合
  3上一版 4下一版  
 
版面导航

第01版
导读

第02版
要闻时讯

第03版
天天315
 
标题导航
青冥宝剑洋味浓
黄菡退出《非诚勿扰》
筝坛圣手鸢都献艺
2016年02月25日
 上一期    下一期 
返回潍坊新闻网
3 上一篇   下一篇4
放大 缩小 默认
青冥宝剑洋味浓
《卧虎藏龙:青冥宝剑》被指缺乏东方气韵



  古装武侠片《卧虎藏龙:青冥宝剑》(《卧虎藏龙2》)2月19日公映,目前票房约为1.6亿元,这一成绩可谓不咸不淡。自上映以来,这部影片的口碑便陷入两极分化的境地。有人称赞该片的画面风格不错,但也有人愤然指出,这就是一部好莱坞风格的武侠片,打戏套路化,文戏矫情。没有了李安,《卧虎藏龙》被拍成了四不像。
编剧、制片都是美国人,剧情欠佳
  虽被冠以李安版《卧虎藏龙》续集的名头,但是,《卧虎藏龙:青冥宝剑》实际上和前者并无太大联系。除了杨紫琼饰演的女主角俞秀莲贯穿两部电影之外,李安版《卧虎藏龙》的其他角色在这部戏中几乎没有体现。
  《卧虎藏龙:青冥宝剑》完全不同于李安的《卧虎藏龙》:李安更侧重情感脉络的呈现,袁和平执导的这部电影里虽然也有部分情感处理,但统统让位于刀枪剑戟斧钺钩叉,虽然打戏凌厉过瘾,但文戏尤其是台词较弱也是《卧虎藏龙:青冥宝剑》的明显短板,这使得《卧虎藏龙:青冥宝剑》缺乏了一丝东方武侠的气韵和留白空间,从这点上来说,《卧虎藏龙:青冥宝剑》精彩有余,“侠”气不足。
  有网友评价其“原片用英文录制,普通话配音疏离,对白生硬,节奏散乱,故事稀烂,整个一外国人眼中的中国武侠,侠不侠,义不义。”演员郑佩佩也在微博发文指出:“虽然花了整部戏在细述前因后果,但是你看完之后会觉得除了有杨紫琼之外,你就根本没有办法把它和李安版《卧虎藏龙》联想到一起。”
  事实上,《卧虎藏龙:青冥宝剑》的编剧并非中国人,而是美国编剧约翰·福斯克。他此前的作品有李连杰和成龙主演的《功夫之王》,以及美剧《马可波罗》。虽然钟情于东方文化,但他的作品始终还是在以西方人的角度看东方,这也造成了《卧虎藏龙:青冥宝剑》在剧情和台词上的缺陷。
  《卧虎藏龙:青冥宝剑》的投资方和制片方均来自美国,电影因为主要面对美国市场,《卧虎藏龙:青冥宝剑》的演员在表演时都是讲英文,而在中国上映时放的则是普通话配音版,这也让中国观众听起来感觉非常别扭,不仅口型对不上,就连翻译也过于直白,被吐槽“谷歌式的翻译”。
武打部分惊艳,却又少了武学底蕴
  《卧虎藏龙:青冥宝剑》的导演袁和平曾在李安版《卧虎藏龙》中担纲动作指导。此番,“八爷”袁和平亲自上阵执导,《卧虎藏龙:青冥宝剑》的卖点必然落脚在武打动作上。不可否认,为这部武侠大片保驾护航的西方团队阵容也相当强大:好莱坞金牌制片人哈唯·韦恩斯坦、三大奥斯卡得主、《指环王》原班制作人马以及700余名来自22个国家的工作人员。
  有了袁和平、甄子丹、杨紫琼的鼎力加盟,电影武打部分绝对精彩。王府暗夜之争、冰湖险象大战、宝塔巅峰对决……一系列招招出奇拳拳到肉的精彩武打动作让人目不暇接,极具中国韵味的“桃枝穿铜钱”更是侠气十足。不少观众看完后纷纷表示被影片中精彩卓绝的武术招式惊艳。据悉,这部电影中每一位演员,都有着为自己量身订制的一套武术招式。
  然而,在专业影评人看来,这样的动作设计还是有瑕疵的。影评人“梦里诗书”就认为,《卧虎藏龙:青冥宝剑》过于重武轻文,并不具备中国武学的底蕴,更像一部直白的好莱坞式动作片。“此次导演袁和平与外国编剧搭配组合,乍看制作精良,却败于细节。”还有网友抱怨,续集里的动作打斗戏,缺乏戏剧张力,看不到人性深处的“卧虎藏龙”,只是为了争夺一把宝剑而乱打一气。
         本报综合报道

3 上一篇   下一篇4
放大 缩小 默认
 
报社简介 网站简介 版权声明 新闻登载许可 广告业务 联系我们
 
鲁ICP备10207392号 版权所有 [潍坊报业集团] 潍坊新闻网络传媒有限公司
地址:潍坊市奎文区文化路500号 邮编:261031 电话:0536-8196033